Juegos tradicionales, entretenimientos e información

    Home | Juegos Online | Biblioteca | Libros Clásicos | Crucigramas | Ingenio | Enciclopedia | Diccionario | E-Commerce | Chat

  Secciones > Libros Clásicos > Las alegres comadres de Wíndsor (William Shakespeare)

Las alegres comadres de Wíndsor (William Shakespeare) - pág.18

Indice General | Volver

Página 18 de 63


FORD
¿Yo melancólico? No estoy melancólico. Id, volved a casa.
MISTRESS FORD
A fe que tienes ahora alguna manía en la cabeza. ¿Venís, señora
Page?
MISTRESS PAGE
Soy con vos. ¿Vendréis a comer, Jorge? (A MISTRESS FORD.)
Mirad quién llega: la persona que nos servirá de mensajera con ese
imprudente caballero.
MISTRESS FORD
Creedme que pensaba en ella. Es precisamente lo que necesitamos.
(Entra MISTRESS QUICKLY.)
MISTRESS PAGE
(A MISTRESS QUICKLY.) ¿Venís a ver a mi hija Ana?
MISTRESS QUICKLY
Sí, a fe, y tened la bondad de decirme cómo está la señorita Ana.
MISTRESS PAGE
Venid a verla con nosotras; tenemos que hablar una hora con vos.
(Salen MISTRESS PAGE, FORD y QUICKLY.)
PAGE
¿Qué hay, maese Ford?
FORD
¿Habéis oído lo que me ha dicho ese bribón? ¿No es eso?
PAGE
Sí. Y ¿habéis oído vos lo que me decía el otro?
FORD
Lo he oído. ¿Creéis que hayan dicho verdad?
PAGE
¡Que ahorquen a los bellacos! No creo al caballero capaz de semejante
cosa. Los que le acusan de pretender a nuestras mujeres han
sido entrambos despedidos de su servicio, y son unos verdaderos pillos
ahora que no tienen colocación.
FORD
¿Estaban a su servicio?
PAGE
Pardiez, pues claro.
FORD
No obstante, siento cierta intranquilidad. ¿El se aloja en la posada
de la Jarretiera?
PAGE
Allí vive, pardiez. Si tuviese intenciones respecto de mi mujer la
dejaría libremente con él, en la seguridad de que no llevaría otra cosa
que sofiones. Lo tomo bajo mi responsabilidad.
FORD
Yo no dudo de mi mujer; pero me contrariaría hallarlos juntos.
Un hombre puede ser demasiado confiado. Prefiero que mi cabeza no
asuma ninguna responsabilidad. No me convendría.
PAGE
Ahí viene nuestro charlatán, el hostelero de la Jarretiera. Para
ofrecer un aire tan jovial, preciso es que tenga vino en el caletre o dinero
en el bolsillo... ¡Hola, hostelero! (Entran el HOSTELERO DE
LA JARRETIERA y SHALLOW.)
HOSTELERO
¡Hola, inmenso bribón! ¡Eres un hidalgo! ¡Qué digo! Un caballero
juez.
SHALLOW
Os sigo, querido hostelero, os sigo. ¡Veinte veces buenas tardes,
señor Page! ¿Queréis venir con nosotros, señor Page? Tenemos una
diversión que nos espera.
HOSTELERO
(A SHALLOW.) Dile lo que es, caballero. Díselo, gran bribón.
SHALLOW
(A PAGE.) Señor, que va a efectuarse un duelo entre sir Hugo, el
cura galés, y Caius, el médico francés.
FORD
(Al HOSTELERO.) Mi buen hostelero de la Jarretiera, tengo que
deciros una palabra


< Anterior  |  Siguiente >

<<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 >>>

Páginas  1-50   51-63  
Menú
Home
Biblioteca
Juegos Online
Juegos Flash
Crucigramas
Libros Clásicos
Sopas de Letras
Ingenio
Shop
Chat

En esta sección

Juegos, Cursos y
Enciclopedias gratis

Cursos Gratis
Biografías


Diccionario : A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - Ñ - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z


Home | Biblioteca | Juegos | Crucigramas
  Acanomas.com : El mundo de los Juegos Acerca de Acanomas.com  

Contáctenos | Cómo publicitar | Términos y condiciones
Copyright ©1999-2008 Acanomas Networks. Todos los derechos reservados