Juegos tradicionales, entretenimientos e información

    Home | Juegos Online | Biblioteca | Libros Clásicos | Crucigramas | Ingenio | Enciclopedia | Diccionario | E-Commerce | Chat

  Secciones > Libros Clásicos > Las alegres comadres de Wíndsor (William Shakespeare)

Las alegres comadres de Wíndsor (William Shakespeare) - pág.7

Indice General | Volver

Página 7 de 63


.. ¿Me entendéis?
SLENDER
Sí, señor; me hallaréis juicioso. Si ha de ser así, haré lo que reclama
la razón.
SHALLOW
Bien; pero entendedme.
SLENDER
Entendido, señor.
EVANS
Prestad oído a sus consejos, señor Slender. Ya os explicaré el
asunto, si os consideráis capaz de acometerlo.
SLENDER
No, haré lo que me diga mi tío. Os ruego me perdonéis; él es juez
de paz en su condado, aunque yo no sea aquí sino un cualquiera.
EVANS
¡Pero si no es ésa la cuestión! Se trata de lo concerniente a vuestro
casamiento.
SHALLOW
Sí, ese es el punto vital, señor.
EVANS
¡Pardiez, que sí! El verdadero punto de la cosa; la señorita Ana
Page.
SLENDER
Pues, siendo así, estoy dispuesto a casarme con ella en debida
forma.
EVANS
Pero ¿sentís afecto por la mujer? Sepámoslo de vuestra boca o de
vuestros labios; porque diversos filósofos pretenden que los labios son
una parte de la boca. Por tanto, con toda precisión, ¿podéis inclinar
vuestra buena voluntad hacia la doncella?
SHALLOW
Sobrino Abraham Slender, ¿podéis amarla?
SLENDER
Así lo espero, señor. Haré lo que conviene a un hombre razonable.
EVANS
¡No, por los santos de Dios y sus esposas! Debéis decir positivamente
si creéis poder fijar en ella vuestros deseos.
SHALLOW
Tenéis que hacerlo. ¿Queréis, siendo buena la dote, casaros con
ella?
SLENDER
Por complaceros, tío, haré cosas más difíciles que ésa en cualquier
sentido.
SHALLOW
No, comprendedme, comprendedme, amable sobrino. Lo que hago
es por vuestro bien, sobrino. ¿Podéis amar a la doncella?
SLENDER
La tomaré por esposa, señor, a petición vuestra; que si al principio
no es grande el amor, con él favor del Cielo podrá disminuir
cuando después de casados nos conozcamos mejor el uno al otro. Espero
que con la familiaridad crecerá la antipatía; pero si decís «casaos
con ella», con ella me casaré; a ello estoy francamente disuelto y disolutamente.
EVANS
Es una contestación muy discreta, salvo la falta en el vocablo
«disolutamente»; la palabra quiere decir, de acuerdo con su significado,
resueltamente. El sentido, no obstante, es bueno.
SHALLOW
Sí, creo que fue buena la intención de mi sobrino.
SLENDER
Y si no, que me ahorquen, ¡vaya!
SHALLOW
Aquí viene la hermosa señorita Ana. (Vuelve a entrar ANA
PAGE.) Quisiera, por vos, volver a ser joven, señorita Ana.
ANA
La comida está en la mesa. Mi padre desea que vuestras señorías
le acompañen.
SHALLOW
Estoy a sus órdenes, bella señorita Ana.


< Anterior  |  Siguiente >

<<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 >>>

Páginas  1-50   51-63  
Menú
Home
Biblioteca
Juegos Online
Juegos Flash
Crucigramas
Libros Clásicos
Sopas de Letras
Ingenio
Shop
Chat

En esta sección

Juegos, Cursos y
Enciclopedias gratis

Cursos Gratis
Biografías


Diccionario : A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - Ñ - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z


Home | Biblioteca | Juegos | Crucigramas
  Acanomas.com : El mundo de los Juegos Acerca de Acanomas.com  

Contáctenos | Cómo publicitar | Términos y condiciones
Copyright ©1999-2008 Acanomas Networks. Todos los derechos reservados