Calila y Dimna (Anónimo) - pág.201
Indice General
|
Volver
Página 201 de 218
Así que una ave que decían garza hubo sabiduría dél, e vido que era lugar muy apartado de la carrera de los pescadores e muy yermo, et hubo gran sabor de morar y, e de mudar ahí su nido. Et dijo en su corazón: «Cuando yo trajere mi nido e mi fembra a este lugar, escusaremos, con lo que aquí ha, de facer embargo a las otras aves en el pescado del mar, e habremos este lugar por heredamiento para nos e para los que de nos venieren, et ninguno otro non habrá a ello derecho, ca nos lo habremos más con derecho.»
Et puso en su corazón de mudar su fembra e su nido para allí; et cuando fue tornado a la mar, dijo a su fembra lo que viera e lo que tenía en corazón de facer. Et la fembra había puesto su nido en la ribera, en que tenía sus huevos, et era ya la sazón en que los debía sacar. Et había ella un zarapico mucho su amigo que ella mucho amaba, e sin él non veía placer, et a quien facía parte en todas sus cosas. Et después que su marido hubo dicho su acuerdo a la muger, pesóle mucho por se apartar del zarapico, et quiso que hobiese parte en aquel vicio, et guisó cómo le ficiese saber aquello que el marido e ella quería facer, por que él guisase cómo se fuese con ellos para aquel lugar. Et dijo al marido: «Ya es tiempo que yo debo sacar mis pollos; et dijéronme una cosa que, faciendo gela al tiempo que han de salir, seremos seguros que les non acaescera ocasión; et yo quiero ir buscar aquella melecina que dijeron, por llevar la comigo al lugar que nos mudaremos.» Et dijo el marido: «¿Et qué es?» Dijo la fembra: «Un pece de los peces de Fulana isla; ninguno non lo conosce si non yo. Pues échate sobre los huevos en mi lugar, mientra yo vo a aquel lugar.»
Dijo el marido. «Non debe el homne entendido enfiuzarse
en cuanto los físicos dicen; ca a las veces dicen graves cosas e
< Anterior
|
Siguiente >
<<<
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
>>>
Páginas
1-50
51-100
101-150
151-200
201-218
|