El agente secreto (Joseph Conrad) - pág.21
Indice General
|
Volver
Página 21 de 205
-No trate de atropellarme con sus maneras hiperbóreas- se defendió Mr. Verloc, roncamente, mirando la alfombra. Ante estas palabras, el interlocutor sonrió por encima del moño encrespado de su corbata y siguió la conversación en francés.
-Usted se vende como «agent provocateur». El verdadero trabajo de un «agent provocateur» es provocar. Según puedo juzgar por su foja de servicios, que tengo aquí, en los últimos tres años usted no ha hecho nada para merecer su paga.
-¡Nada! exclamó Verloc, sin mover ni un músculo ni levantar sus ojos, pero con una nota de sincera indignación en su voz. Muchas veces previne acerca de lo que había que...
-Hay un refrán en este país que dice que es mejor prevenir que curar- interrumpió Mr. Vladimir tirándose en su sillón-. En términos generales, me parece estúpido; no tiene objeto prevenir, pero es bien característico. En este país a nadie le gustan las finalidades. No sea tan inglés. Y en esta particular situación, no sea absurdo. La enfermedad ya está aquí. No queremos prevenciones, queremos cura.
Hizo una pausa, se volvió hacia el escritorio y observando unos papeles que tenía allí, habló con un tono distinto, al estilo de un hombre de negocios, sin mirar a Mr. Verloc.
-¿Usted está enterado, por supuesto, de la Conferencia Internacional reunida en Milán?
Mr Verloc, entre carrasperas, insinuó que tenía la costumbre de leer los diarios. A la subsiguiente pregunta la respuesta fue, por supuesto, que sí entendía lo que leía. Mr. Vladimir sonrió en forma débil a los papeles que aún repasaba, uno tras otro, y murmuró:
-Siempre que las noticias no estén escritas en latín, supongo.
-Ni en chino- agregó Mr. Verloc tontamente.
-Hum. Algunas de las efusiones de sus amigos revolucionarios están escritas en una charabia tan incomprensible como el chino y Mr. Vladimir dejó caer, lleno de desdén, una hoja impresa de color gris-. ¿Qué son estos panfletos encabezados con una F. P. que tienen un martillo, una lapicera y una antorcha entrecruzados? ¿Qué quiere decir
F. P.?- Mr. Verloc se aproximó al solemne escritorio.
-El Futuro del Proletariado. Es una sociedad- explicó, parándose con aplomo junto al sillón- en principio no anarquista, pero abierta a todas las corrientes revolucionarias de opinión.
-¿Usted está adentro?
-Soy uno de los vicepresidentes- resolló conciso Mr. Verloc; y el Primer Secretario de la Embajada levantó la cabeza para mirarlo.
-Por lo tanto, tendría que avergonzarse de sí mismo- fueron sus incisivas palabras-. ¿Su sociedad no es capaz de algo más que imprimir este palabrerío profético, con tipografía mocha en este puerco papel, eh? ¿Por qué no hace algo? Mire esto: con este material en la mano le digo con toda franqueza que tiene que ganarse su sueldo.
< Anterior
|
Siguiente >
<<<
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
>>>
Páginas
1-50
51-100
101-150
151-200
201-205
|