Fausto (Johan Wolfgang Goethe) - pág.213
Indice General
|
Volver
Página 213 de 213
Así, Fausto podría seguir deseando, así no sólo en el principio, sino por siempre sería la acción,
[L286]En las edades, en una eternidad, vacía y carente de sentido. Según la sabiduría hindú a la que era afecto Goethe, en el Sánsara.
[L287]El lémur se refiere al mobiliario de trabajo.
[L288]El diablo, ni ante Dios, ni ante la ley, con un documento acreditativo del mismo, puede hacer valer fácilmente un pacto sellado con él.
[L289]Primer y más talludo soldado de una formación. Sirve de guía para los movimientos de sus compañeros.
[L290]Las cantáridas o moscas españolas son insectos que a menudo eligen las rosas como cobijo y para la cría. Con esta extraña expresión, Mefistófeles arenga a los diablos para que no se dejen llevar por el «bombardeo» de rosas que está cayendo sobre ellos.
[L291]Los sopladores son criaturas fabulosas que, según la superstición popular de la Baja Sajonia, cuando exhalaban aire lo desertizaban todo y lo llenaban de hedor y fealdad.
[L292]Job, 2, 7.
[L293]San Felipe Neri, que llegó a levitar.
[L294]Las almas de los niños tempranamente difuntos necesitan algunas orientaciones acerca de su naturaleza para comprender el sentido de su existencia. Aquí la obtienen de una manera realmente curiosa, introduciéndose en el cuerpo del Pater Seraphicus y sirviéndose de sus facultades sensoriales.
[L295]Frase en la que se encierra el argumento de Fausto, la lucha y la enconada acción por un noble logro justifican al hombre.
[L296]El asbesto es comparado con el residuo terreno del ser de Fausto, pues se trata de una sustancia que, sometida al fuego, se libera de sus impurezas sin dejar de ser ella misma.
[L297]Fausto, o más exactamente su alma, que todavía tiene impurezas y debe mejorar.
[L298]María Magdalena.
[L299]Desde luego no hay mejor complemento para este grupo de santos inocentes que Fausto, el rey de la experiencia y la acción.
[L300]Esta petición va dirigida a la Virgen María.
[L301]Ríos de tinta se han vertido para explicar qué nos quiere decir Goethe con los dos versos finales. ¿Está el coro místico formado por hombres que proclaman lo estimulante que es lo femenino? ¿O tal vez por mujeres que reivindican lo poderosa que es la feminidad? Al parecer, la interpretación más aceptada es que para Goethe la encarnación de la Idea (es decir, de los arquetipos invariables y perfectos en el sentido platónico) es siempre femenina.
< Anterior
|
Siguiente >
<<<
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
>>>
Páginas
1-50
51-100
101-150
151-200
201-213
|